少年心气的你 (smiles like teen spirits)
昨夜在何处酣睡 (where did you sleep last night)
关于一个女孩 (about a girl)
你读了一首诗,名字叫玫瑰
上帝不想让我见光 (Jesus doesn't want me for a sunbeam)
男人被世界出卖 (the man who sold the world)
火湖淹没了傻瓜 (fire lake )(dumb)
小胡子先生被漂白(Mr. moustache)(bleach)
抛起安迪沃霍尔的香蕉吧(Andy warhol)
和马克莱列甘沉重的琴(Mark lanegan)
让我再听一遍柯亨 伦纳德(Leonard Cohen)
菠莉,那个你唱的女人(polly)
用雷明顿20的轰鸣
你结束了你自己
在一杯薄荷茶中(Pennyroyal Tea )
来吧,如你所能(come as you are)
你回归了母体(In Utero)
——Nirvana,by curt cobain
谁还用低沉的声音来朗诵这首诗
而不是泡在浴缸里沉默
这夜,你没有要她,你的女人
从此大门关闭,挡起夜色
点亮火焰的你呢,现在哪里
所见皆历史,所闻皆老歌
哼唱出吉他的嘶鸣
你是诗人,同时是歌者
吉姆,吉姆
柔软的天堂,可会寂寞
——The Doors,by jim morrison
毫无疑问,除了你,大家都在弹棉花
狮子啊,狮子,亨德里格斯
你握琴的姿势无人企及
可也无人企及你的死
——jim hendrix