公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: [郁树译文]《张倩雯:地下道と高い塀についての隠喩》汉译日

shenhepingbbs 2010-10-18 14:21

[郁树译文]《张倩雯:地下道と高い塀についての隠喩》汉译日

译文:

                                                     地下道と高い塀についての隠喩
                                                                 文/张倩雯
                                                                 译/郁树

    “沢山の地方に行ったことがあるの?お前。”
    “ううん、ずっと俺の田舎にいてた。その所を離れていなかったけど、ただ、面倒な事にぶつかってしまった。”
    “時間がどんどん経ってるに伴って、場所が変わらないけれども、毎日違う事をどんどん起こってて、違う人をここにどんどん通り過ぎてるなぁ。俺もここを離れなかったら、同じの事も沢山ぶつかるかもしれないでしょう?”
    “うん、分かった。いすれにせよ、我々は違う方法でこの世界を認知するだけだから。お前は高い塀を築くことだけだけど、俺は地下道を掘ることだ。けれども、何時かきっと、俺の地下道はお前の高い塀の下にまで掘れるべし。”
    “そうか、そうか。それが聞こえたことがある最不思議な話だなぁ。地下道を掘ればお前、多少とも沢山の色々な地下道と高い塀に遇えるでしょう。そして、俺の高い塀に遇っても、お前は止まろうとしないでしょう。”
    “誰も知らないのは、ある日にか、それともある高い塀と地下道の前にか、俺は止まろうと出来るか、分からん。そして、そんな感覚が自然に湧いて来ると思ってる。”
    “高い塀に遇ったら、お前は、一緒に高い塀の中に残そうとするか、高い塀の中に人を地下道に連れて乗り込もうとするか、どう?”
    “そうか、俺は続けて掘労とすると思ってる。高い塀の土台を破壊してから、ゆっくり高い塀を破壊する。それから、高い塀の中に人を高い塀から連れて出て来て、あの人とともに、この世界を認知するぞ。”
    “そんな事からすると、地下道に人も同じだの?お前と一緒に上に頑張って掘って向かってから、一緒にこの世界を認知するの?”
    “うん、一人と比べるのは、二人がもっと良いだから、もっと安心できるんで、ことも思い切り出来るぞ。そして、高い塀を築く事も、地下道を掘る事も、その結果は寂しい人によってやかれることだけだ。意気投合の人に会ったら、勿論一緒にこの世界を認知しようとするぞ。それは、俺の目的じゃないのでしょうか。暗い地下で出口を探さないけど、一歩一歩地面に向かって歩いて行く。”
    “相手にお前の自由を影響できられないか。或いは、お前の空間を侵害できられないか”
    “否、そんな時になったら、二人が融合して一体になる。一つ身体の中に、陰もあり、陽もある。相互補完で、一体になる。”
    “えっ、その結果は、他の一方はお前に併呑されるの?すると、一つ整体になるの?という意味だの?”
    “そうだ。確かは、相互に併呑する事だ。俺は高い塀を壊す時に、煉瓦で俺の地下道も埋め立てられられる。そんな結果からすると、帰ろうのは誰も無理だなぁ。”
    “其れも良い。すると一緒に外の世界を認知すると良い。さて、何でお前は「flux」という名前は?俺と同じで本名じゃないでしょう。雲島に来てから採用されたでしょう。”
    “うん、そうだ。”
    “昔の自分が好きじゃないだから、だから、名前を変えたら、どうしても多少とも外の気分と生活を変われるでしょう。”
    “それから見ると、我々は「外殻」が好きじゃない人だ。自身の経歴したことは無理に受けられるから、逃げようと思ってる。けれども、ある物は選べられないこともある。”
    “それでも良い。自分の外殻を離れて生活する。”
    “隠喩か。”
    “実際でも良い。”
    “あまり分からん。人は実際中に自分の外殻を離れることが出来たら、人の霊魂は肉体以外に独立に存在できても、けれど、其れは死んだ後の事だ。そして、生きてる時に、霊魂と肉体はぴったり付いてる。”
    “うん。沢山の文学作品の中に生きてる時に霊魂は身体を離れることを描写することもあっても、でも、神話や伝説だぞ、不足に信じる。”
    “そう、時々身はここにけれど、霊魂は身体から速く飛び出す感覚もある俺。短いだけど、その感覚が素晴らしいね。ところで、何故「flux」というの?”
    “前世紀にある「激流派」という思潮は知らないかお前。英語の名前は「Fluxus」だぞ。
    “あまり知らない。”
    “つまり、それ大体は反政府と反圧迫と自由を尊ぶ人々によって発起の運動だ。相似性を見つけたから、そして相似の生活を尊ぶので、だから「flux」という名前を使ってた。”
    “うん、其れも良い。激流か、俺も好きだ。迅速で、激烈で、極端で、つまり、それは速く一辺から別の一辺までだ。もし石とぶつかったら、粉砕になるべし。後でまた一体になって、続けて進む。”
    “ところで、それは俺の憧れてることだけだ。正に俺は直面の勇気を欠いてることだから。”
    “人々は一番希望の物は、正に欠いてる物だ。認めたくないは、正に欠いてる物だ。”
    “そんな事も沢山あるけど、地下道を掘る人と高い塀を築く人が実は寂しいことだけ一番怖いのに、よくダチョウ精神を発揮する。”
    “実際に、随分軽蔑するか、お前。”
    “随分軽蔑で嫌なのに、俺もその一人だ。”
    “だから、自分の外殻を離脱しようか、お前。”
    “そう、大部分からすると、毎一度の選びも満足しない。人は自分の運命を選ぶか、運命は自分を選ぶか、知らない。つまり、毎一度の結果も希望しない事だ。事情は自分の方向のとおりに発展してる。何となく俺の存在を全然無視される。”
    “我々の外殻は我々の運命だ。それは無理に変わられるけれど、我々の態度を変われられる。”



汉语原文:



                                                            

                                               关于地道和高楼的隐喻


    “你去过很多地方么?”
    “没有,以前一直在我的家乡,虽然没有离开过那个地方,但是遇到了很多事儿。
时间是在不停地流逝,但是地方不变,每天又在发生不同的事情,不同的人们经过这个地方,如果我也不离开的话,那么同样也是可以经历很多的。”
    “嗯,晓得。不管怎么样,我们只是通过不同的方式来认识这个世界而已,
只不过你是筑高墙,而我是挖地道,然而有一天我的地道挖到了你的高墙下面。”
    “哈哈,这是我听过最不同寻常的情话了。
那你挖地道的话,也应该碰见过很多各种各样的地道和高墙吧。而且即使碰到了我的高墙,你也应该会继续挖吧。”
    “没有人知道,我会不会在某一天或者某一个高墙或者地道的前面停下来,我也不知道,只是那种感觉是自然而然就来的。”
    “如果你碰到高墙,你是也一同留在高墙里呢,还是把高墙中的人带入地道?”
    “我想,我会继续挖,把高墙的根基挖掉,把高墙一点一点地挖掉,然后带着高墙里的人走出来,一起看看这个世界。”
    “那地道里的人也是同样喽?你们会一起努力向上挖掘,然后一起去看这个世界?”
“嗯,两个人比一个人好。感觉更安全,可以放手做事。而且,筑高墙也好,挖地道也罢,那终究是孤独的人干得事儿,如果找到情投意合的当然要一起出来看看这个世界。
这也是我挖地道的目的,不是么?
不是在黑暗的地下找出路,而是要一步一步的走到地面上来。”
    “不会觉得对方影响了你的自由?
或者侵犯了你的空间?”
    “不会,那时候,应该就是二位一体了。一个身体里有阴有阳,相互不抛弃,成为一体。”
    “你是说你的地道把另一方给吞噬了?然后成为了一个整体?是这个意思?”
    “恩,确切地说是相互吞噬了。因为在我损坏高墙的同时,它的砖块也把我的地道给填了,如此说来,我们都回不去了。”

    “挺好的,这样一起去看看另外一个世界也好。话说,你为什么要叫flux? 应该和我一样,也不是真名,应该是到了云岛以后才取的吧。”
    “嗯,是。
因为不喜欢以前的那个自己,所以打算换个名字,似乎就可以换一种心态和生活。”
    “似乎我们都是不爱
    “外壳”的人,对自己所经历的接受不了,想逃开,但是有些东西是不能去选择的。“
    “也未尝不可。离开自己的外壳而生活。”
    “隐喻?”
    “同样也可以是实际。”
    “我不太明白,一个人如果可以实际上离开自己的外壳。虽然我相信人的灵魂可以独立于肉体而存在,但是那是死后的事儿,但是人还活着的时候,灵魂和肉体就这么牢牢地吸在一起。”
    “恩,虽然很多文学作品里面都有描写人在活着的时候,灵魂离开躯体的故事,但是那只是神话传说,不足为信。当然西游记里的孙悟空不经常这样么?”
    “嗯,是,有时候我也有种,虽然身在这里,但是灵魂却快速地飞出了躯体的感觉,虽然只有几秒,但是那种感觉真是奇妙。对了,为什么是 flux? ”
    “你知道上个世纪有一个思潮叫激流派?英文名字就是 Fluxus”
    “不太清楚.”
    “大概就是一帮反政府,反压迫,以及崇尚自由的人发起的运动。因为发现了相似性,而又崇尚类似的生活,所以用了flux.”
    “恩,挺好的,激流。我喜欢,很迅速,很激烈,很极端,总是从另一端快速得到另外一段,如果碰上石头就撞个粉碎,之后有形成了一体,继续前进。”
    “也许,
这只是我向往的,正因为我缺少
    “面对”的勇气,所以才有了这个名字。”
    “人们最希望得到的东西,正是自己真正缺少的东西。
不愿意承认自己没有的东西,其实才是真正没有的东西。”
    “很多事儿都是这样,那些挖地道和筑高墙的人其实是最害怕孤独的人,但是偏偏是把鸵鸟精神发挥得最淋漓尽致的人。”
    “其实,你是很鄙视的喽?”
    “何止鄙视,甚至厌恶。可是偏偏自己又是其中之一。”
    “这也是你想脱离自己
外壳的原因之一?”
    “恩,是的,很大一部分,对自己的每次作出的选择会很不满意,不知道是人在选择自己的命运,还是命运在选择自己。总之,就是每次的结果都不是自己所预想的,事情总是在按照它自己的方向所发展,似乎完全忽视了我的存在。”
    “我们的外壳就是我们的命运。
我们没有办法改变。但是我们可以改变自己的态度。”

乐力挺粘丝 2010-10-18 16:25

把方向绝对化,把黑暗也绝对化。谁说的彩色是美丽,黑色就是暗淡?地道和高楼可以共存,不存在冲突。
页: [1]
查看完整版本: [郁树译文]《张倩雯:地下道と高い塀についての隠喩》汉译日